16.05.2016 13:15   9712   

Банкиры-экспаты: Фабрицио Ролло, Италия

В отличие от многих своих соотечественников, генеральный директор компании «ЮниКредит Лизинг» при общении практически не жестикулирует руками. Но демонстрирует южный темперамент заразительным смехом, приветливостью и открытостью. Начали мы разговор с любви, закончили музыкой — очень по-итальянски.

О первых впечатлениях

точка2.pngВ России я работаю около пяти лет, но бывал здесь и раньше, приезжал по делам банка. Для меня Москва — это очень большой и быстрый город. И очень далекий — как представляется моим друзьям, живущим в Италии. Когда я обсуждал с ними свой переезд, что мне теперь придется постоянно летать туда-обратно, то все поражались: «Как ты это собираешься делать?! Ведь Москва так далеко!»

Банкиры-экспаты: Мишель Кольбер, Франция

Председатель правления банка «ДельтаКредит» рассказал Finparty о парадоксах Москвы, удивительных местах Франции, а также о том, чему европейцам не мешало бы поучиться у россиян — и наоборот.

точка2.pngНаши нации очень похожи, может быть, поэтому я всегда чувствовал себя в России комфортно, как дома. Гораздо комфортнее, чем в любой другой европейской стране, которая географически гораздо ближе к Италии. В последнее время итальянцы и русские стали взаимодействовать больше, путешествовать из одной страны в другую. Причем не только вы стали массово приезжать в Италию, но и мои соотечественники зачастили в Россию — в качестве туристов и по бизнесу.

О русской жене и семейных традициях

точка2.pngВидимо, мне в России настолько хорошо что именно здесь я нашел спутницу жизни. Я женился в 41 год, это мой первый брак. Так что я действительно долго ждал правильного человека, ту самую — единственную.

точка2.pngКонечно, какие-то различия в культуре и воспитании в первое время сказывались на семейной жизни. Например, итальянцы огромное значение придают еде, гораздо большее, чем русские. Поэтому моя семья постоянно интересовалась: «Чем ты там питаешься? Чем тебя кормят?» Я, конечно, люблю поесть, но вот к завтраку у нас с женой подходы совершенно разные. Мой обычный утренний прием пищи — чашечка эспрессо, а у жены на столе полноценный такой обед.

точка2.pngТо, что я католик, а жена православная, никак не повлияло на отношения. Постулаты наших церквей схожи, поэтому я не вижу здесь никаких проблем. Кстати, в итальянском городе Бари есть церковь Святого Николая, на первом этаже которой проходят католические службы, а на минус первом — православные. Это единственная церковь в мире, где можно такое увидеть.

Церковь Николая Чудотворца в Бари
Церковь Николая Чудотворца в Бари

точка2.pngНу и конечно, нашим родственникам мешает полноценно общаться языковой барьер. С женой мы разговариваем на итальянском и английском, но моя семья не говорит по-английски, а итальянский язык в месте, где я родился, — городке Лечче — очень далек от классического, который изучают в России. Так что, когда жена впервые приехала в гости к моей семье, то не понимала ни единого слова. Потом освоилась. Теперь наши родные учат языки друг друга, и даже я могу перекинуться с тещей парой-тройкой русских фраз. Кстати, слово «теща» для итальянского уха забавно звучит. Как и «бабушка», и «селедка под шубой».

точка2.pngНо есть одна вещь, которая нивелирует все различия между двумя нашими нациями. Для итальянцев и русских очень важны семья, семейные ценности. Это очень нас объединяет.

О русской кухне и итальянских ресторанах

точка2.pngЯ обожаю русскую кухню. В частности, пельмени, которые у нас называются тортеллини. Люблю борщ, да и вообще все первые блюда. В Италии не так ярко выражена традиция супов, как в России. Видимо, это связано с климатическими условиями: в холод они отлично согревают. Когда моя жена впервые посетила Италию, а это было в августе, то через две недели начала скучать по супу, очень его хотела. Но при температуре плюс 40 никто его, конечно, не готовил. 

точка2.pngЕсть еда, к которой я, живя в России, так и не смог привыкнуть. Это блюда, в которых есть говяжий или свиной язык. Или просто отварной язык. У меня самого достаточно длинный, болтливый язык, мне не хочется никакого другого. Но я, например, полюбил вашу гречку. Мы с женой практически не едим мясо, и с удовольствием ее готовим.

точка2.pngВ Москве много высококлассных ресторанов, в том числе итальянских. Мне очень нравятся La Bottega Siciliana, Uilliam's. Прекрасное место «Уголек» — одно из моих любимых, хоть и не совсем итальянское.

Ресторан La Bottega Siciliana
Ресторан La Bottega Siciliana

точка2.pngМеня радует, что в Москве приживается традиция аперитивов. В Италии она очень распространена. Это такой формат вечернего времяпрепровождения, когда люди берут, допустим, бокал вина, легкие закуски и долго сидят, общаются с друзьями. Без заказа ужина. Для меня это очень комфортно и привычно. Я заметил, что в Москве, все больше и больше ресторанов начинают практиковать такой формат, особенно летом, когда открываются веранды.

О любимых местах в Москве

точка2.pngМне нравится Новодевичий монастырь — там тихо, красиво, спокойно. Люблю посидеть на лавочке, выкурить сигару. Как-то зашел в библиотеку имени Ленина, там тоже понравилось, в ней какая-то особая атмосфера. Конечно, Кремль впечатляет. Недавно устраивали экскурсию для клиентов в Алмазный фонд. Это было потрясающе!

Новодевичий монастырь
Новодевичий монастырь

точка2.pngВ России я уже много где побывал. Каждый год в конце января мы с друзьями едем на Соловки — это красивое, наполненное невероятной энергетикой место. Алтай поразил меня своей природой, из некоторых точек открываются просто сумасшедшие виды. А еще мне понравился город Сочи, там небольшое расстояние от моря до гор, что очень удобно. И на горнолыжном курорте инфраструктура прекрасная. Поверьте, мне есть с чем сравнивать.

О любимых местах в Италии

точка2.pngЯ обожаю и всем рекомендую посетить свой родной регион — Апулию. Он еще не сильно обжит русскими туристами. Там чудесное побережье и много небольших городков с древней и интересной историей. В этих местах нет больших отелей, в основном люди селятся в апартаментах bed & breakfast. И еще я обожаю Тоскану. Сиена — один из любимейших городов, там все прекрасно: история, еда, вино…

О сырах

точка2.pngПожалуй, я единственный топ-менеджер в мире, который в ручной клади везет не документы с компьютером, а пармезан, колбасу и прошутто.

О работе

Коллеги сделали памятный плакат с детскими фотографиями ко дню рождения Фабрицио
Коллеги сделали памятный плакат с детскими фотографиями ко дню рождения Фабрицио

точка2.pngЧем итальянцы с русскими похожи, так это тем, что наша работоспособность резко повышается в момент стресса и под давлением. В момент наступления дедлайна у нас самый высокий КПД.

О пословицах

точка2.pngМне очень нравится русское выражение «старый друг лучше новых двух». Оно очень подходит к моей жизни. А итальянская пословица, которую я очень люблю, звучит так: «Когда мы сворачиваем с одного пути, мы знаем, что оставляем за спиной, но не знаем, что нас ждет».

Об анекдотах

Город Бари
Город Бари

точка2.pngВ Италии постоянно высмеивают карабинеров, больше всего шуток именно о них. Но я ни в коем случае не буду эти анекдоты озвучивать, они не для печати. А что касается этнических шуток — как у вас про эстонцев или жителей севера, — то в Италии они тоже есть. На востоке страны находится множество регионов, жители которых говорят на своем диалекте и высмеивают соседей за их акцент. Да что далеко ходить. Вот, например, мой родной город Лечче находится недалеко от местечка под названием Бари. В Бари при произношении гласных люди широко открывают рот, а в Лечче говорят сквозь стиснутые зубы. И есть такая шутка. Встречаются две собаки — одна из Бари, вторая из Лечче. Первая держит в зубах кость. Собака из Лечче спрашивает: «Откуда ты родом?» Ее собеседница отвечает: «Из бАри!», широко открывая пасть на звуке «а». Кость падает и ее, естественно, тут же подбирает другая собака. «А ты откуда?» — пытается повторить трюк неудачница. «Из Лечче», — говорит ее собеседница сквозь сжатые зубы. И кость остается у нее. 

Об итальянских исполнителях

точка2.pngПевцы, которые в 80-х были популярны у вас, — такие как Тото Кутуньо, Аль Бано и Ромина Пауэр, Ricchi E Poveri — были знамениты в те годы и в Италии. Но в наше время, мне кажется, в России их помнят и любят больше, чем на родине. Сейчас огромное количество итальянских исполнителей куется различными телешоу типа «Голоса», я не в состоянии их всех запомнить. Но очень популярна, например, Лаура Паузини — знаете ее? А вся молодежь слушает группу Negramaro.

Фото: Надя Дьякова

Поиск по кредитам
Более 500 предложений по кредитам от 167 банков
Подобрать кредит
Мы на facebook
Топ 5 За год За месяц За неделю

2016 © Finparty
Использование материалов Finparty.ru разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
ООО «Информационное агентство Банки.ру».
Карта сайта
Карта тегов
Дизайн — «Липка и друзья», 2015